St. Peter's Basilica, Rome: Psalm 23 (Latin)
:
Title:
St. Peter's Basilica, Rome: Psalm 23 (Latin)
Source:
http://YouTube.com
Description:
Psalm 23 sung at St. Peter's Basilica at Vatican City in 2005
PLEASE NOTE: In the New Vulgate Bible the sung psalm is psalm 22.
Antiphon: He makes me lie down in green pastures.
1 The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
2 He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
3 he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
6 Surely goodness and love will follow me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
forever.
Psalm 23 gesungen im Petersdom im Vatikan 2005
BITTE BEACHTEN: In der Nova Vulgata handelt es sich um Psalm 22.
Kehrvers: Er weidet mich auf grüner Aue.
1 Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen.
2 Er lässt mich lagern auf grünen Auen
und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.
3 Er stillt mein Verlangen;
er leitet mich auf rechten Pfaden,
treu seinem Namen.
4 Muss ich auch wandern in finsterer Schlucht, ich fürchte kein Unheil;
denn du bist bei mir,
dein Stock und dein Stab
geben mir Zuversicht.
5 Du deckst mir den Tisch
vor den Augen meiner Feinde.
Du salbst mein Haupt mit Öl,
du füllst mir reichlich den Becher.
6 Lauter Güte und Huld
werden mir folgen mein Leben lang
und im Haus des Herrn
darf ich wohnen für lange Zeit.
PLEASE NOTE: In the New Vulgate Bible the sung psalm is psalm 22.
Antiphon: He makes me lie down in green pastures.
1 The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
2 He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
3 he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil,
for you are with me;
your rod and your staff,
they comfort me.
5 You prepare a table before me
in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;
my cup overflows.
6 Surely goodness and love will follow me
all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
forever.
Psalm 23 gesungen im Petersdom im Vatikan 2005
BITTE BEACHTEN: In der Nova Vulgata handelt es sich um Psalm 22.
Kehrvers: Er weidet mich auf grüner Aue.
1 Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen.
2 Er lässt mich lagern auf grünen Auen
und führt mich zum Ruheplatz am Wasser.
3 Er stillt mein Verlangen;
er leitet mich auf rechten Pfaden,
treu seinem Namen.
4 Muss ich auch wandern in finsterer Schlucht, ich fürchte kein Unheil;
denn du bist bei mir,
dein Stock und dein Stab
geben mir Zuversicht.
5 Du deckst mir den Tisch
vor den Augen meiner Feinde.
Du salbst mein Haupt mit Öl,
du füllst mir reichlich den Becher.
6 Lauter Güte und Huld
werden mir folgen mein Leben lang
und im Haus des Herrn
darf ich wohnen für lange Zeit.
Publisher:
KensingtonOlympia
published via YouTube.com
published via YouTube.com
Date:
2011-04-03T10:11:42.000Z
Rights:
Citation:
“St. Peter's Basilica, Rome: Psalm 23 (Latin),” Digital Exhibits, accessed November 23, 2024, https://exhibits.library.ucsc.edu/items/show/263.